(※2020年11月21日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
Bette Midlerさんによる「From A Distance(遠くから)」という楽曲の「youtube動画」及び「和訳歌詞」、私の個人的解釈をご紹介します。この曲は、随分と前から知っていて、好きな曲調でしたが、当時は、英語歌詞までは聞き取れませんでした。
“Song:From a Distance/動画+和訳歌詞” の続きを読むヒーラー・シェフ兼パティシエのブログ
(※2020年11月21日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
Bette Midlerさんによる「From A Distance(遠くから)」という楽曲の「youtube動画」及び「和訳歌詞」、私の個人的解釈をご紹介します。この曲は、随分と前から知っていて、好きな曲調でしたが、当時は、英語歌詞までは聞き取れませんでした。
“Song:From a Distance/動画+和訳歌詞” の続きを読む(※2020年9月30日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
「Sathya Sai’s Message for the Day」という日めくりカレンダーの9月30日に記載されていたメッセージをご紹介します。心の平静を保つコツですね。
“Truth:心の平静を保つには?” の続きを読む(※2020年9月7日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
Leona Lewisさんの「Footprints In The Sand(砂の中の足跡)」という楽曲の「youtube動画(英語歌詞+和訳歌詞付)」をご紹介します。以前は、英語の詩「Footprints In The Sand(砂の中の足跡)」をご紹介しましたが、今回は英語の楽曲です。
[参考ブログ]Poem:Footprints in The Sand(砂の中の足跡) – youtube動画(英語字幕付) + 要約和訳
“Song:Footprints in The Sand/動画(英語&和訳歌詞付)” の続きを読む(※2020年8月5日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
「Sathya Sai’s Message for the Day」という日めくりカレンダーの8月5日に記載されていた「借金は返せても、母の恩義は返せない」というメッセージをご紹介します。
“Truth:どんな借金でも返せるかもしれないが、母の恩義はいつまでも返せない?” の続きを読む(※2020年7月23日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
You’ll Never Walk Alone(キミは独りで歩いているわけではない)という楽曲の「youtube動画(英語歌詞付) 」及び「 和訳歌詞(一部)」、これに関連する実体験をご紹介します。
“Song:You’ll Never Walk Alone (動画)+True-Story:関連実体験” の続きを読む(※2020年7月8日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
「Footprints In The Sand(砂の中の足跡)」という英語の詩の「youtube動画(英語字幕付)」及び「詩の要約和訳」をご紹介します。キリスト教徒の方ならご存じかと思います。
[参考ブログ]Song:Footprints in The Sand(砂の中の足跡) – youtube動画(英語歌詞+和訳歌詞付)
“Poem:Footprints in The Sand/動画+ 和訳” の続きを読む(※2020年7月7日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
「Thank You for Loving Me(愛してくれてありがとう)」という楽曲の「youtube動画」及び「 和訳歌詞(一部)」をご紹介します。最近になって、「Michael Williams Feat. Kellie Schreiber」によるBon Joviのカバー曲で知りました。
“Song:Thank You For Loving Me/動画 + 和訳歌詞” の続きを読む(※2019年7月31日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
The Rose(ザ ローズ)という楽曲の「youtube動画 」及び「 和訳歌詞」をご紹介します。 YouTube channelで有名なR&B(Rhythm & Blues)のグループAhmirがカバーしている曲で初めて知りました。丁度、精神的に厳しかった時期だったので、彼らの歌声が魂に響き渡り、とても心が癒やされました。
“Song:The Rose/動画&歌詞和訳 – 真愛の歌” の続きを読む(※2018年7月29日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
Idina Menzelさんの「Let it go」とThe Beatlesの「Let it be」という楽曲の「youtube動画(英語歌詞付) 」及び個人的な解釈をご紹介します。前者は「自己信頼」、後者は「全託」の歌だと感じました。
両方の英文の「go」と「be」の違いは、「Let it go」は「置かれた状況を気にとめない」、「Let it be」は「置かれた状況を受け入れる」というニュアンスですね。
“Song:[Let it go]と[ Let is be] /動画(英語歌詞付) + 私的解釈” の続きを読む(※2018年1月28日に旧ブログへ掲載した記事を移転しました)
数週間、週1日だけ休みで、1人で様々なプレッシャーを抱えなければならない状況が続きますが、日めくりカレンダー「Sathya Sai’s Message for the Day (2/13)」が目にとまり、「この現状」を楽しもうと思えるようになりました。前にご紹介したように、仕事の中にも神が存在するそうですしね。
“Truth:与えられた「現状」を楽しむ?” の続きを読む